Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 20:16

Context
NETBible

He will come and destroy 1  those tenants and give the vineyard to others.” 2  When the people 3  heard this, they said, “May this never happen!” 4 

NIV ©

biblegateway Luk 20:16

He will come and kill those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never be!"

NASB ©

biblegateway Luk 20:16

"He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"

NLT ©

biblegateway Luk 20:16

"I’ll tell you––he will come and kill them all and lease the vineyard to others." "But God forbid that such a thing should ever happen," his listeners protested.

MSG ©

biblegateway Luk 20:16

Right. He'll come and clean house. Then he'll assign the care of the vineyard to others." Those who were listening said, "Oh, no! He'd never do that!"

BBE ©

SABDAweb Luk 20:16

He will come and put them to destruction and give the garden to others. And when he said this, they said, May it not be so.

NRSV ©

bibleoremus Luk 20:16

He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others." When they heard this, they said, "Heaven forbid!"

NKJV ©

biblegateway Luk 20:16

"He will come and destroy those vinedressers and give the vineyard to others." And when they heard it they said, "Certainly not!"

[+] More English

KJV
He shall come
<2064> (5695)
and
<2532>
destroy
<622> (5692)
these
<5128>
husbandmen
<1092>_,
and
<2532>
shall give
<1325> (5692)
the vineyard
<290>
to others
<243>_.
And
<1161>
when they heard
<191> (5660)
[it], they said
<2036> (5627)_,
God forbid
<3361> <1096> (5636)_.
NASB ©

biblegateway Luk 20:16

"He will come
<2064>
and destroy
<622>
these
<3778>
vine-growers
<1092>
and will give
<1325>
the vineyard
<290>
to others
<243>
." When
<1161>
they heard
<191>
it, they said
<3004>
, "May it never
<3361>
be!"
NET [draft] ITL
He will come
<2064>
and
<2532>
destroy
<622>
those
<5128>
tenants
<1092>
and
<2532>
give
<1325>
the vineyard
<290>
to others
<243>
.” When the people heard
<191>
this, they said
<3004>
, “May this never
<3361>
happen
<1096>
!”
GREEK
eleusetai
<2064> (5695)
V-FDI-3S
kai
<2532>
CONJ
apolesei
<622> (5692)
V-FAI-3S
touv
<3588>
T-APM
gewrgouv
<1092>
N-APM
toutouv
<5128>
D-APM
kai
<2532>
CONJ
dwsei
<1325> (5692)
V-FAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
ampelwna
<290>
N-ASM
alloiv
<243>
A-DPM
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
de
<1161>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
mh
<3361>
PRT-N
genoito
<1096> (5636)
V-2ADO-3S

NETBible

He will come and destroy 1  those tenants and give the vineyard to others.” 2  When the people 3  heard this, they said, “May this never happen!” 4 

NET Notes

sn The statement that the owner will come and destroy those tenants is a promise of judgment; see Luke 13:34-35; 19:41-44.

sn The warning that the owner would give the vineyard to others suggests that the care of the promise and the nation’s hope would be passed to others. This eventually looks to Gentile inclusion; see Eph 2:11-22.

tn Grk “they”; the referent (the people addressed in v. 9) has been specified in the translation for clarity.

sn May this never happen! Jesus’ audience got the point and did not want to consider a story where the nation would suffer judgment.




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by
bible.org - YLSA